Je vous souhaite un Joyeux Noël et des Joyeuses Fêtes, ainsi qu'une Heureuse Nouvelle Année!!!!
23 dic 2013
JOYEUX NOËL
Qu'est-ce que vous faites à Noël? Vous aimez ces fêtes ou pas? Avez-vous aimez cette année ou pas?
Je vous souhaite un Joyeux Noël et des Joyeuses Fêtes, ainsi qu'une Heureuse Nouvelle Année!!!!
Je vous souhaite un Joyeux Noël et des Joyeuses Fêtes, ainsi qu'une Heureuse Nouvelle Année!!!!
RECETTES DE NOËL
Délicieuses recettes de Noël pour surprendre à vos invités:
Femme actuelle
Marmiton
Journal des femmes
Femme actuelle
Marmiton
Journal des femmes
22 dic 2013
18 dic 2013
SYNONYMES
Voici d'autres synonymes pour enrichir votre vocabulaire!
CONSULTATION: Enquête, référendum, réunion, sondage, vote. Mais aussi analyse, étude, examen, expertise, lecture, visite.
FURTIVEMENT: Clandestinement, secrètement, subrepticement.
NONCHALANCE: Apathie, impassibilité, indifférence, indollence, mollesse, paresse, torpeur.
WEEK-END: Congé, fin de semaine, vacances.
ZÉLÉ: Appliqué, attentif, dévoué, empressé, enthousiaste, soigneux.
RIPERT, Pierre. Dictionnaire des synonymes de la langue française. Paris: Classiques Français, 1993.
CONSULTATION: Enquête, référendum, réunion, sondage, vote. Mais aussi analyse, étude, examen, expertise, lecture, visite.
FURTIVEMENT: Clandestinement, secrètement, subrepticement.
NONCHALANCE: Apathie, impassibilité, indifférence, indollence, mollesse, paresse, torpeur.
WEEK-END: Congé, fin de semaine, vacances.
ZÉLÉ: Appliqué, attentif, dévoué, empressé, enthousiaste, soigneux.
RIPERT, Pierre. Dictionnaire des synonymes de la langue française. Paris: Classiques Français, 1993.
LE VERBE
Toute forme verbale simple se compose de deux parties bien distinctes: le radical (ou base) et la terminaison (ou désinence). On notera en outre la présence d'un affixe (-iss) entre le radical et la terminaison de certaines personnes de la deuxième conjugaison. Ex. Ils parlaient. Nous finissons.
Le verbe se classe en 3 groupes, selon la terminaison de la première personne du singulier du présent et de l'infinitif.
* 2ème groupe: verbes dont le gerondif
finit en -”issant”
Le verbe se classe en 3 groupes, selon la terminaison de la première personne du singulier du présent et de l'infinitif.
1er groupe | 2ème groupe * | 3ème groupe | |
1ère personne singulier présent | E J'AIME |
IS JE FINIS |
S JE SORS |
Infinitif |
ER: AIMER |
IR: FINIR |
IR: SORTIR OIR: RECEVOIR RE: ROMPRE |
+/- 3600 verbes | +/- 350 verbes | +/- 130 verbes |
Quant à la conjugaison du verbe, il s'agît de l'ensemble de formes qui expriment les différences de temps, mode, nombre, personne et voix (ou diathèse).
VERBE
|
|||||
TEMPS
|
MODE
|
NOMBRE
|
PERSONNE
|
VOIX/DIATHÈSE
|
|
SIMPLES
|
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR |
INDICATIF
SUBJONCTIF
IMPÉRATIF
CONDITIONNEL
PARTICIPE
INFINITIF
|
SINGULIER
PLURIEL
|
PREMIÈRE PERSONNE
DEUXIÈME PERSONNE
TROISIÈME PERSONNE
|
ACTIVE
PASSIVE
|
COMPOSÉS
|
PASSÉ COMPÒSÉ PLUS-QUE-PARFAIT PASSÉ ANTERIEUR FUTUR ANTERIEUR |
Etiquetas:
conjugación,
conjugaison,
diathèse,
groupes de verbes,
grupos verbales,
mode,
modo,
nombre,
número,
persona,
personne,
temps,
tiempo,
verbe,
verbo,
voix,
voz
PASSÉ COMPOSÉ VERSUS IMPARFAIT
Quelles sont les diférences entre le Passé Composé et l'Imparfait? Savez-vous quand les utiliser?
Le PASSÉ COMPOSÉ raconte une succession d'événements. Ex. Il est arrivé (1º). Il a pris un taxi (2º). Il est allé à l'hôtel (3º).
Tandis que l'IMPARFAIT décrit une situation sans changement de temps. Ex. Quand il est arrivait (1º), il pleuvait (1º), il était fatigué (1º) et il était nuit (1º).
Le PASSÉ COMPOSÉ s'utilise quand on raconte une histoire, pour les actions uniques. Une action dans ce temps est achevée, déjà passée. C'est-à-dire, le PC a un début et une fin. Il mettre en valeur l'action. Ex. Hier, j'ai regardé un film (le film est déjà terminé).
L'IMPARFAIT s'utilise quand on raconte une histoire, pour les déscriptions et les actions répétées. Une action à l'imparfait dure encore, continue. On ne sait pas quand elle (l'action) commence et quand elle finit. C'est-à-dire, il est extensible. On l'utilise pour une action qui se répéte et qui dure. C'est toujours anterieur au PC. Ex. Il habitait à Bruxelles depuis 6 ans (on ne sait pas s'il continue à y vivre)
D'autres exemples:
Hier je suis allé(e) à la boulangerie. Il n'y avait plus de croissants. Dehors, il faisait froid.
Hier, pendant que je regardais un film, Pierre est arrivé
Le PASSÉ COMPOSÉ raconte une succession d'événements. Ex. Il est arrivé (1º). Il a pris un taxi (2º). Il est allé à l'hôtel (3º).
Tandis que l'IMPARFAIT décrit une situation sans changement de temps. Ex. Quand il est arrivait (1º), il pleuvait (1º), il était fatigué (1º) et il était nuit (1º).
Le PASSÉ COMPOSÉ s'utilise quand on raconte une histoire, pour les actions uniques. Une action dans ce temps est achevée, déjà passée. C'est-à-dire, le PC a un début et une fin. Il mettre en valeur l'action. Ex. Hier, j'ai regardé un film (le film est déjà terminé).
L'IMPARFAIT s'utilise quand on raconte une histoire, pour les déscriptions et les actions répétées. Une action à l'imparfait dure encore, continue. On ne sait pas quand elle (l'action) commence et quand elle finit. C'est-à-dire, il est extensible. On l'utilise pour une action qui se répéte et qui dure. C'est toujours anterieur au PC. Ex. Il habitait à Bruxelles depuis 6 ans (on ne sait pas s'il continue à y vivre)
D'autres exemples:
Hier je suis allé(e) à la boulangerie. Il n'y avait plus de croissants. Dehors, il faisait froid.
Hier, pendant que je regardais un film, Pierre est arrivé
16 dic 2013
LE MOT DU MOIS
Le mot de ce mois c'est... FÊTE
Et qu'est-ce que c'est FÊTE exactement?
Selon le dictionnaire "Larousse", FÊTE est 1. Rejouissance en général. 2. Solennité religieuse ou civile. 3. Jour de la fête du saint dont on porte le nom.
FÊTES: Période de Noël au jour de l'An.
Quelques expressions qui se forment avec fête:
Faire fête à quelqu'un
Faire la fête
Ça va être sa fète
Être de la fête
De fête
En fête
Jour de fête
La fête nationale / des Mères / des Pères / de la Musique / foraine...
Fêtes mobiles
Quelques mots que proviennent de ce nom ou de sa racine sont:
Fêtard
Fêter
Fête-Dieu
Et qu'est-ce que c'est FÊTE exactement?
FÊTES: Période de Noël au jour de l'An.
Quelques expressions qui se forment avec fête:
Faire fête à quelqu'un
Faire la fête
Ça va être sa fète
Être de la fête
De fête
En fête
Jour de fête
La fête nationale / des Mères / des Pères / de la Musique / foraine...
Fêtes mobiles
Quelques mots que proviennent de ce nom ou de sa racine sont:
Fêtard
Fêter
Fête-Dieu
15 dic 2013
LA NÉGATION 2
La négation se place avant et après le verbe: NE + VERBE + ADVERBE DE NÉGATION
Particules pour la deuxième partie de la négation (en plus de PAS):
JAMAIS Ex. Je ne sors jamais
PLUS Ex. Il ne fume plus
PERSONNE Ex. Tu ne dis rien
RIEN Ex. Elle n'invite personne
À la forme négative, DU, DE LA, DES, deviennent DE. La même chose pour UN, UNE, DES (=DE)
Particules pour la deuxième partie de la négation (en plus de PAS):
JAMAIS Ex. Je ne sors jamais
PLUS Ex. Il ne fume plus
PERSONNE Ex. Tu ne dis rien
RIEN Ex. Elle n'invite personne
PERSONNE et RIEN, comme sujets d'un verbe, sont seulement suivis par NE.
Ex. Personne ne parle
Ex. Rien ne bouge
Etiquetas:
adeverbes de négation,
adverbios de negación,
negación,
négation
L'INTERROGATION 2
Dans la phrase interrogative on peut utiliser des mots ou particules interrogatives différentes.
Temps: QUAND Ex.Quand est-ce que vous partez? (Adverbe int. + est-ce que + sujet + verbe)
Manière: COMMENT Ex. Comment est-ce que vous partez?
Quantité: COMBIEN Ex. Combien coûte le voyage?
Cause et But: POURQUOI Ex. Pourquoi partez-vous?
En français familier, on place l'interrogatif à la fin, sans inversion et sans la construction "est-ce que".
Ex. Vous allez où?, Vous partez quand?
Pour Choses: QUE (Langue Formelle), QUOI (Langue Familière), QU'EST-CE QUE (Langue Courante)
QUI remplace une personne. Ex. Qui habite ici?
QUE, QUOI et QU'EST-CE QUE remplacent une chose.
Ex. Que cherchez-vous? (Pronom Interrogatif + Inversion de sujet)
Ex. Qu'est-ce que vous cherchez? (Pronom Interrogatif + Sujet + Verbe)
Ex. Vous cherchez quoi? (Sujet + Verbe + Pronom Interrogatif)
Féminin Singulier: QUELLE
Masculin Pluriel: QUELS
Féminin Pluriel: QUELLES
Ils doivent s'accorder avec le nom qu'ils accompagnent.
Ex. Quel cahier?, Quels livres?, Quelle voiture?, Quelles photos?
- ADVERBES INTERROGATIFS
Temps: QUAND Ex.Quand est-ce que vous partez? (Adverbe int. + est-ce que + sujet + verbe)
Manière: COMMENT Ex. Comment est-ce que vous partez?
Quantité: COMBIEN Ex. Combien coûte le voyage?
Cause et But: POURQUOI Ex. Pourquoi partez-vous?
En français familier, on place l'interrogatif à la fin, sans inversion et sans la construction "est-ce que".
Ex. Vous allez où?, Vous partez quand?
- PRONOMS INTERROGATIFS
Pour Choses: QUE (Langue Formelle), QUOI (Langue Familière), QU'EST-CE QUE (Langue Courante)
QUI remplace une personne. Ex. Qui habite ici?
QUE, QUOI et QU'EST-CE QUE remplacent une chose.
Ex. Que cherchez-vous? (Pronom Interrogatif + Inversion de sujet)
Ex. Qu'est-ce que vous cherchez? (Pronom Interrogatif + Sujet + Verbe)
Ex. Vous cherchez quoi? (Sujet + Verbe + Pronom Interrogatif)
- ADJECTIFS INTERROGATIFS
Féminin Singulier: QUELLE
Masculin Pluriel: QUELS
Féminin Pluriel: QUELLES
Ils doivent s'accorder avec le nom qu'ils accompagnent.
Ex. Quel cahier?, Quels livres?, Quelle voiture?, Quelles photos?
5 dic 2013
PRÉPOSITIONS DE TEMPS
DEPUIS: Exprime une durée qui continue. Depuis + Présent. Ex Je travaille depuis 8 heures.
PENDANT: Exprime une durée finie et limitée. Pendant + Passé Composé. Ex J'ai dormi pendant 4 heures.
IL Y A: Exprime un moment dans le passé. Ex J'ai passé le bac il y a trois ans.
DANS: Exprime un moment dans le futur. Ex Je passerai la licence dans six mois.
EN: Met en relief la quantité de temps utilisé. Ex J'ai fait le voyage en 3 heures.
PENDANT: Exprime une durée finie et limitée. Pendant + Passé Composé. Ex J'ai dormi pendant 4 heures.
IL Y A: Exprime un moment dans le passé. Ex J'ai passé le bac il y a trois ans.
DANS: Exprime un moment dans le futur. Ex Je passerai la licence dans six mois.
EN: Met en relief la quantité de temps utilisé. Ex J'ai fait le voyage en 3 heures.
Etiquetas:
preposiciones de tiempo,
prépositions de temps
LA SAINT-NICOLAS
La Saint-Nicolas est une fête principalement tournée vers les enfants, mettant en scène le saint Nicolas de Myre. C'est une tradition vivace dans plusieurs pays européens (France, Belgique, Suisse, Allemagne, Autriche, Luxembourg, Pays-Bas, etc) et quelques régions françaises, qui se déroule le 6 décembre ou le 19 décembre pour l'Église orthodoxe utilisant le calendrier julien.
Les traditions diffèrent selon les régions. Un trait commun à ces célébrations est la distribution de cadeaux ou friandises aux enfants, qui est parfois substituée par celle du Père Noël.
Quelques exemples:
En France
Saint-Patron de la Lorraine, Saint-Nicolas est accompagné du Père Fouettard, vêtu de noir et porteur d'un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie, qui distribue une trique (une branche de son fagot) aux enfants qui n'ont pas été sages et menace de les frapper.
Saint-Nicolas arrive en France sur une mule, c’est pourquoi le soir, les enfants préparent de la nourriture (foin, paille ou grain) pour l'animal et le lendemain matin, ils y trouvent à la place, des friandises ou la trique. Lors de sa tournée, Saint-Nicolas distribue traditionnellement une orange et du pain d'épices portant son effigie.
En Belgique
En Belgique néerlandophone, Saint-Nicolas est également appelé Sinterklaas et débarque, comme aux Pays-Bas, sur un cheval blanc d'un bateau venu d'Espagne. En Belgique francophone, il se déplace sur un âne magique en compagnie du "Père Fouettard" (appelé aussi Hanscrouf).
Dans les deux cas, il arrive la nuit du 5 au 6 décembre pour déposer cadeaux et friandises (notamment des figurines en chocolat ou des spéculoos à l'effigie du saint) dans les souliers des enfants sages. Selon la tradition, il faut laisser un bol d'eau (ou de lait) et une carotte devant la cheminée pour l'âne et un verre d'alcool (généralement de la bière) pour Saint-Nicolas.
Les traditions diffèrent selon les régions. Un trait commun à ces célébrations est la distribution de cadeaux ou friandises aux enfants, qui est parfois substituée par celle du Père Noël.
Quelques exemples:
En France
Saint-Patron de la Lorraine, Saint-Nicolas est accompagné du Père Fouettard, vêtu de noir et porteur d'un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie, qui distribue une trique (une branche de son fagot) aux enfants qui n'ont pas été sages et menace de les frapper.
Saint-Nicolas arrive en France sur une mule, c’est pourquoi le soir, les enfants préparent de la nourriture (foin, paille ou grain) pour l'animal et le lendemain matin, ils y trouvent à la place, des friandises ou la trique. Lors de sa tournée, Saint-Nicolas distribue traditionnellement une orange et du pain d'épices portant son effigie.
En Belgique
En Belgique néerlandophone, Saint-Nicolas est également appelé Sinterklaas et débarque, comme aux Pays-Bas, sur un cheval blanc d'un bateau venu d'Espagne. En Belgique francophone, il se déplace sur un âne magique en compagnie du "Père Fouettard" (appelé aussi Hanscrouf).
Dans les deux cas, il arrive la nuit du 5 au 6 décembre pour déposer cadeaux et friandises (notamment des figurines en chocolat ou des spéculoos à l'effigie du saint) dans les souliers des enfants sages. Selon la tradition, il faut laisser un bol d'eau (ou de lait) et une carotte devant la cheminée pour l'âne et un verre d'alcool (généralement de la bière) pour Saint-Nicolas.
LE FUTUR SIMPLE ET ZAZ: ON IRA
On peut faire une petite révision du futur simple avec la chanson On Ira, le premier extrait du nouvel album -Recto Verso- de la chanteuse Zaz.
Voici les paroles:
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
On lèvera nos yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux mille couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
On fera des jours de fête autant qu'on a de héros
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
On entendra chanter des musiques d’ailleurs
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux mille couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
Voici les paroles:
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
On lèvera nos yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux mille couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
On fera des jours de fête autant qu'on a de héros
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
On entendra chanter des musiques d’ailleurs
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur
Oh qu'elle est belle notre chance
Aux mille couleurs de l'être humain
Mélangées de nos différences
A la croisée des destins
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes les étoiles nous sommes l'univers
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Oh oh oh oh oh oh oh
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Oh oh oh oh oh oh oh
17 nov 2013
RÉVISION DES TEMPS VERBAUX
Les temps simples expriment des habitudes, des situations, etc.
Ex Je suis étudiante(-e) (maintenant); J'étais lycéen(-ne) (avant); Je serai diplômé (-e) (plus tard).
Le passé composé et le futur proche expriment des événements, des changements, etc.
Ex En 2012 j'ai déménagé, je suis allé(-e) à Bruxelles; Le mois prochain je vais déménager, je vais aller à Paris.
Ex Je suis étudiante(-e) (maintenant); J'étais lycéen(-ne) (avant); Je serai diplômé (-e) (plus tard).
Le passé composé et le futur proche expriment des événements, des changements, etc.
Ex En 2012 j'ai déménagé, je suis allé(-e) à Bruxelles; Le mois prochain je vais déménager, je vais aller à Paris.
LE FUTUR SIMPLE
Le futur simple exprime des projets, une réalité future.
Ex Je suis comptable (maintenant); Je serai informaticien(-ne) (plus tard).
Il se construit sur le "-R" de l'infinitif et les suffixes:
-AI
-AS
-A
-ONS
-EZ
-ONT
Ex Parler: je parlerai; Manger: je mangerai.
Faire attention aux verbes qui finissent par "E", comme DIRE et BOIRE.
Ex Dire: je dirai; Boire: je boirai
Cas particuliers:
ALLER: J'irai
AVOIR: J'aurai
ÊTRE: Je serai
FAIRE: Je fairai
VENIR: Je viendrai
VOIR: Je verrai
Ex Je suis comptable (maintenant); Je serai informaticien(-ne) (plus tard).
Il se construit sur le "-R" de l'infinitif et les suffixes:
-AI
-AS
-A
-ONS
-EZ
-ONT
Ex Parler: je parlerai; Manger: je mangerai.
Faire attention aux verbes qui finissent par "E", comme DIRE et BOIRE.
Ex Dire: je dirai; Boire: je boirai
Cas particuliers:
ALLER: J'irai
AVOIR: J'aurai
ÊTRE: Je serai
FAIRE: Je fairai
VENIR: Je viendrai
VOIR: Je verrai
L'IMPARFAIT
L'imparfait exprime des habitudes passées.
Ex J'habite à Madrid (maintenant); J'habitais à Bruxelles (avant).
Il se forme avec le radical de la première personne du pluriel au présent (sans la terminaison "-ons") et les suffixes:
-AIS
-AIS
-AIT
-IONS
-IEZ
-AIENT
Ex Habiter: nous habitons = j'habitais; Finir: nous finissons = je finissais.
Faire attention aux verbes qui finissent par "-GER" (manger, voyager, etc.) et "-CER" (commencer, etc.), car on doit ajouter "E" dans le premier cas et transformer le mot "C" en "Ç". Ex Je mangeais; je commençais.
Ex J'habite à Madrid (maintenant); J'habitais à Bruxelles (avant).
Il se forme avec le radical de la première personne du pluriel au présent (sans la terminaison "-ons") et les suffixes:
-AIS
-AIS
-AIT
-IONS
-IEZ
-AIENT
Ex Habiter: nous habitons = j'habitais; Finir: nous finissons = je finissais.
Faire attention aux verbes qui finissent par "-GER" (manger, voyager, etc.) et "-CER" (commencer, etc.), car on doit ajouter "E" dans le premier cas et transformer le mot "C" en "Ç". Ex Je mangeais; je commençais.
12 nov 2013
PRÉPOSITIONS DE LIEU ET DE MOYENS DE TRANSPORT
À (AU/À LA/À L'/AUX): Indique le lieu où on est et le lieu où on va. Ex Je vais au cinéma. Je suis à Rome.
CHEZ: Il s'utilise pour les personnes. Ex Je vais chez Pierre
AU/EN/AUX: Ils s'utilisent pour les pays. Ex Je vais au Portugal. Je suis en Espagne. J'irai aux États-Unis.
EN+MOYEN DE TRANSPORT FERMÉ. Ex Je voyage en train/en avion/en voiture.
À+MOYEN DE TRANSPORT "OUVERT". Ex J'aime voyager à pied/à cheval/à bicyclette
CHEZ: Il s'utilise pour les personnes. Ex Je vais chez Pierre
AU/EN/AUX: Ils s'utilisent pour les pays. Ex Je vais au Portugal. Je suis en Espagne. J'irai aux États-Unis.
EN+MOYEN DE TRANSPORT FERMÉ. Ex Je voyage en train/en avion/en voiture.
À+MOYEN DE TRANSPORT "OUVERT". Ex J'aime voyager à pied/à cheval/à bicyclette
LE PASSÉ RÉCENT
Le PASSÉ RÉCENT se construit avec VENIR DE+INFINITIF
Il s'utilise pour indiquer une action proche dans le passé. Ex Je viens d'acheter un pull.
Pour insister sur la proximité, on peut ajouter "JUSTE". Ex Jean vient juste de partir.
Il s'utilise pour indiquer une action proche dans le passé. Ex Je viens d'acheter un pull.
Pour insister sur la proximité, on peut ajouter "JUSTE". Ex Jean vient juste de partir.
LE FUTUR PROCHE
Le FUTUR PROCHE indique un événement inmédiat ou prévisible. Ainsi que des changements à venir.
Il se construit avec le verbe ALLER au présent+INFINITIF
Ex. Je vais aller au cinéma. Ma fille va avoir un bébé
Il se construit avec le verbe ALLER au présent+INFINITIF
Ex. Je vais aller au cinéma. Ma fille va avoir un bébé
11 nov 2013
ÊTRE SUR LE POINT DE+INFINITIF
ÊTRE SUR LE POINT DE+INFINITIF:
Il exprime une action imminente, qui va se produire dans quelques instants. Ex Le spectacle est sur le point de commencer
ÊTRE EN TRAIN DE +INFINITIF
ÊTRE EN TRAIN DE + INFINITIF:
Exprime une action en cours de réalisation. Ex. Je suis en train de manger
On peut l'utiliser aussi au passé et au futur. Ex. Nous étions en train de manger, quand le téléphone a sonné. Demain à la même heure, nous serons en train de voyager
Exprime une action en cours de réalisation. Ex. Je suis en train de manger
On peut l'utiliser aussi au passé et au futur. Ex. Nous étions en train de manger, quand le téléphone a sonné. Demain à la même heure, nous serons en train de voyager
Etiquetas:
estar haciendo algo,
être en train de+infinitif
LE MOT DU MOIS
Le mot de ce mois c'est... BOÎTE
Et qu'est-ce que c'est BOÎTE exactement?
Selon le dictionnaire "Larousse", BOÎTE est 1. Un coffret de bois, de carton ou de métal, de matière plastique, etc.; son contenu. 2. Lieu de travail, école.
Quelques expressions qui se forment avec boîte:
Boîte de conserve
Boîte de vitesses
Boîte de nuit (ou boîte)
Boîte à gants
Boîte à musique
Boîte à ordures
Boîte à rhytmes
Boîte aux lettres
Boîte noire
Boîte crânienne
Boîte postale
Boîte vocale
En boîte
Mettre quelqu'un en boîte
Et qu'est-ce que c'est BOÎTE exactement?
Selon le dictionnaire "Larousse", BOÎTE est 1. Un coffret de bois, de carton ou de métal, de matière plastique, etc.; son contenu. 2. Lieu de travail, école.
Quelques expressions qui se forment avec boîte:
Boîte de conserve
Boîte de vitesses
Boîte de nuit (ou boîte)
Boîte à gants
Boîte à musique
Boîte à ordures
Boîte à rhytmes
Boîte aux lettres
Boîte noire
Boîte crânienne
Boîte postale
Boîte vocale
En boîte
Mettre quelqu'un en boîte
1 nov 2013
LE CIMETIÈRE DU PÈRE LACHAISE
Le cimetière du Père-Lachaise est le plus grand cimetière de Paris intra muros et l'un des plus célèbres dans le monde. Situé dans le 20e arrondissement de la ville, de nombreuses personnes célèbres y sont enterrées. Il accueille chaque année deux millions de visiteurs, ce qui en fait le cimetière le plus visité au monde.
Il tient son nom du confesseur du roi Louis XIV, le père François d’Aix de La Chaise.
Il tient son nom du confesseur du roi Louis XIV, le père François d’Aix de La Chaise.
Pour en savoir plus
Et un peu plus encore
LA TRADITION CULINAIRE DE LA TOUISSANT
La Toussaint est souvent associée à la fête des morts du 2 novembre. Les tombes sont fleuries et le recueillement est de mise. Des traditions culinaires de la Toussaint sont donc nées, avec le temps, à travers le monde.
Origine
La fête de la Toussaint a une origine très lointaine. A l'époque des Celtes, l'année était divisée en deux saisons : l'été et l'hiver. Le premier novembre était une date clé puisqu'elle marquait le passage de l'été à l'hiver. On fêtait le Samain, qui signifie « fin de l'été » en irlandais, le nouvel an celtique. Cette célébration était aussi l'occasion de rendre hommage aux morts. Les tombes étaient alors ouvertes pour que les visibles puissent communiquer avec les invisibles.
En France, la Toussaint est née grâce à Louis le Pieux, en 835, sur les conseils du pape Grégoire IV. L'église voulait alors que le rite de la Toussaint du premier novembre devienne une fête chrétienne et non plus celtique. Tous les saints seraient dorénavant à l'honneur et non plus les morts. Au Xe siècle, l'église se plia à la superstition populaire en introduisant une fête des morts le lendemain de la Toussaint, le 2 novembre.
Traditions culinaires
Quelques plats tipiques de ce jour sont:
- Clafoutis aux pommes façon Tatin (6 personnes)
- 25 cl lait
- 25 cl crème fluide
- 100 g de farine tamisée
- 3 oeufs
- 80 g de sucre
- sucre pour le caramel
Préparation :
Poêler les pommes en quartiers dans un peu de beurre, dans une sauteuse.
Faire un caramel et l'ajouter sur les pommes. Remuer délicatement et laisser un peu cuire les pommes avec le caramel.
Préchauffer le four à 180C. Pendant ce temps, battre les ufs, ajouter le sucre, et la crème et le lait puis la farine en pluie fine pour éviter les grumeaux.
Verser les pommes dans un moule à manquer beurré (en pyrex ou en terre cuite, c'est mieux car on ne démoule pas).Verser la pâte sur les pommes et enfourner pour 40 minutes environ.
- Coq au Vin (8 personnes) :
- 250 g de lardons
- 1/2 sel
- 100 g de beurre
- 100 g d'échalotes
- 200 g de gros oignons
- 200 g de carottes
- 4 gousses d'ail
- 200 g de champignons
- un gros bouquet garni
- 3 cuillerées à soupe de concentré de tomate
- un peu d'huile
- 100 g de farine
- 10 cl de cognac
- 2 litres de vin rouge 12 degrés (genre Sidi Brahim)
- 10 cl de vinaigre de vin
- 1 litre de fond de veau lié
- quelques baies de genièvre
- sel, poivre, sucre
La veille
Faire découper le coq par le volailler en 16 morceaux.
Faire également couper grossièrement la carcasse.
Récupérer le foie, le coeur et les poumons, les hacher et les conserver au réfrigérateur dans un petit bol recouvert avec le vinaigre et un peu de cognac.
Éplucher les échalotes, les oignons, les carottes, l'ail et émincer le tout. Mettre les morceaux de coq et de carcasse dans une terrine ou une bassine en plastique, ajouter les légumes émincés, le bouquet garni, les baies de genièvre.
Verser le vinaigre, le vin rouge et un peu d'huile. Recouvrir d'un papier sulfurisé et laisser mariner une nuit au réfrigérateur.
Le lendemain
Egoutter la volaille en récupérant toute la marinade.
Rissoler les morceaux de volaille dans une grande cocotte, ajouter la garniture aromatique puis le concentré de tomate.
Saupoudrer avec la farine, mélanger et faire torréfier au four à 180º sans couvercle pendant 5 à 6 minutes.
Verser un peu de cognac (inutile de flamber) mouiller avec la marinade et laisser réduire d'un bon tiers en remuant.
Saler, poivrer, ajouter une pincée de sucre puis mouiller à hauteur avec le fond de veau lié.
Dès la première ébullition couvrir et laisser cuire au four à 180 degrés pendant 1 h 45 à 2 h 30 suivant l'âge du coq.
Pendant la cuisson, faire sauter les champignons et les lardons.
Hacher le coeur, les poumons et le foie du coq.
Une fois cuit, récupérer les morceaux de coq dans une autre cocotte, ajouter les champignons et les lardons et réserver au chaud.
Faire bouillir la sauce, y verser le hachis de foie/coeur/poumons pour accentuer la couleur et assurer une dernière liaison.
Rectifier l'assaisonnement si nécessaire et passer la sauce au chinois sur la volaille.
Refaire bouillir quelques minutes, saupoudrer de persil haché et servir aussitôt.
NB. On peut servir avec le coq des croûtons de pain séchés et frottés d'un peu d'ail.
- Panellets de la Toussaint (50 panellets)
- 500 g de sucre semoule
- 500 g de poudre d'amandes
- 10 cl d'eau
- 2 cuillères à café (débordantes) de vanille liquide
- 500 g de pignons de pin
- 4 jaunes d'oeufs + un peu de lait
Préparation
Déposer les blancs d'oeufs dans un cul de poule, les battre à l'aide d'une fourchette pour qu'ils deviennent légèrement mousseux. Incorporer le sucre semoule, la poudre d'amandes, l'eau, la vanille liquide, mélanger pour obtenir une pâte homogène, former des boules de la taille d'un oeuf de pigeon.
Mettre les jaunes d'oeufs dans un cul de poule, mélanger quelques secondes, verser un peu de lait (environ 1 cuillère à café), ajouter les pignons de pin, mélanger.
Prendre deux plaques à pâtisserie recouvertes de tapis en silicone, déposer des petits tas de préparation sur les tapis en silicone. Les garnir de pignons de pin (à la main), ils doivent être entièrement recouverts.
Préchauffer le four 15 minutes à 230°C
Enfourner les plaques.
Cuire 20 minutes en surveillant la cuisson, les panellets doivent être bien dorés.
Manger tièdes ou froids.
23 oct 2013
LE MOT DU JOUR
Le mot d'aujourd'hui c'est... CHANTER
Et qu'est-ce que c'est CHANTER exactement?
Selon le dictionnaire "Larousse", CHANTER est former avec la voix des sons musicaux.
Quelques mots que proviennent de ce verbe ou de sa racine sont:
Chant
Chantant/Chantante
Chanteur/Chanteuse
Chantonner
Chantre
Quelques expressions:
Chanter en mesure
Chanter juste/faux
Faire chanter quelqu'un
Chanter à quelqu'un de faire quelque chose
Si ça te/lui chante
Quand/comme ça te/lui chante
Dictionnaire Poche 2012. Paris: Larousse, 2011.
Etiquetas:
cantantes,
cantar,
chanter,
chanteurs,
chanteuses,
definición,
définition,
Larousse
22 oct 2013
SYNONYMES
Voici d'autres synonymes pour enrichir votre vocabulaire!
BESOIN: Appétit, désir, envie, faim, manque, nécessité.
LACUNE: Ignorance, manque, omission, oubli, trou.
QUITTANCE: Acquit, quitus, récépissé, reçu.
SALUT: Adieu, au revoir, bonjour, bonsoir, félicité, rachat, rédemption, révérence, salutation.
VIRTUOSITÉ: Art, brio, habileté, maestria.
RIPERT, Pierre. Dictionnaire des synonymes de la langue française. Paris: Classiques Français, 1993.
BESOIN: Appétit, désir, envie, faim, manque, nécessité.
LACUNE: Ignorance, manque, omission, oubli, trou.
QUITTANCE: Acquit, quitus, récépissé, reçu.
SALUT: Adieu, au revoir, bonjour, bonsoir, félicité, rachat, rédemption, révérence, salutation.
VIRTUOSITÉ: Art, brio, habileté, maestria.
RIPERT, Pierre. Dictionnaire des synonymes de la langue française. Paris: Classiques Français, 1993.
21 oct 2013
L'ALPHABET PHONÉTIQUE
L'alphabet phonétique international (API) est un alphabet utilisé pour la transcription phonétique des sons du langage parlé. Contrairement aux nombreuses autres méthodes de transcription qui se limitent à des familles de langues, l'API est prévu pour couvrir l'ensemble des langues du monde. Développé par des phonéticiens britanniques et français sous les auspices de l'Association phonétique internationale, il a été publié pour la première fois en 1888. Sa dernière révision date de 2005 ; à ce jour il comprend 107 lettres, 52 signes diacritiques et 4 caractères de prosodie.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)